O professor Chen Qingfei, da Universidade de Huaqiao, fala sobre Liu Xiaoxin, pesquisador da Academia de Ciências Sociais da Fuji: por que a cultura e a poética chinesa promove a aprendizagem mútua?
[Relatado pelo autor especial deste jornal] A carreira estudiosa do pesquisador Liu Xiaoxin começou na Universidade Chinesa Overseas.No início dos anos 90, não havia muitos canais e oportunidades para trocas com universidades estrangeiras e universidades estrangeiras. Aberto do Overseas Chinese Literature Research Journey.Para Liu Xiaoxin, "chinês" não apenas tinha um estudante estrangeiro próximo, mas também criou uma posição e perspectiva de observação especiais para sua pesquisa.Muitos anos depois, Liu Xiaoxin defendeu que a "poética cultural chinesa" se baseia no acúmulo dessa emoção e conhecimento. baixar jogos de gatinhos
Chen Qingfei: A literatura chinesa no exterior é uma disciplina muito jovem.Comparado à falta de "coisas", mais problemas é que a comunicação de "pessoas" tem camadas de barreiras.Devido à experiência histórica e diferentes caminhos de desenvolvimento acadêmico, as trocas entre estudiosos chineses do continente e escritores/estudiosos chineses no exterior geralmente fluem em dois extremos: um é a crítica baseada em impressão ao "louvor à retórica sexual", e o outro é o esboço na linha.O professor Liu tem muitas dessas experiências.A "poesia cultural chinesa" no exterior ajuda a escapar deste dilema de pesquisa?
Liu Xiaoxin: Até certo ponto, essas duas reivindicações realmente refletem um problema de destaque na pesquisa atual da literatura chinesa no exterior: não temos um verdadeiro entendimento e simpatia pelo significado da literatura chinesa no exterior.
Durante muito tempo, a pesquisa da literatura chinesa tem se concentrado na busca de "poéticos comuns" abstratos e ignorou a interpretação específica de "conhecimento local" e "conhecimento pessoal".O conceito de "poética cultural chinesa" enfatiza a integração da "poética comum", "conhecimento local" e "conhecimento pessoal". Para diferentes regiões e países, e as diferenças culturais de diferentes classes, gênero e indivíduos, ou seja, especialidades.
A "poesia cultural chinesa" considera a escrita chinesa chinesa de chinês como uma prática cultural e política, especialmente as proposições da política de identidade chinesa.E nossa comunidade de crítica literária chinesa geralmente evita deliberadamente proposições políticas chinesas, geralmente usa modelos estéticos generalizados para substituir a interpretação da "inconsciência política" implícita por textos chineses e substituir a análise cultural e política.Essa pode ser uma profunda razão pela qual a crítica da literatura chinesa carece de profundidade e amplitude por mais de 40 anos.
Portanto, da literatura tradicional chinesa para criticar a conversão da cultura e da poética chinesa, é na verdade uma mudança da crítica puramente da literatura chinesa para a pesquisa sobre chineses chineses.
Chen Qingfei: A Literatura da MCA é a importante cidade da literatura chinesa no exterior.O intergerido dos estudiosos provocou mudanças nas críticas e no estilo.Você pode falar sobre suas características intergeracionais e mudanças no estilo de crítica?
Liu Xiaoxin: Desde a década de 1950, a literatura e as críticas de Mahua passaram por várias gerações de substituição.No processo de ressonância com os tempos, a nova geração tem uma mentalidade literária mais aberta e inclusiva e a história da história literária.
No paradigma estético, a nova geração de escritores persegue a riqueza e a diversidade da arte e muitas vezes desafia a posição ortodoxa do realismo com o modernismo e o pós -modernismo.
No paradigma de críticas, as críticas literárias tradicionais da MCA passaram pela conversão de discussões de atributos culturais sobre a teoria do discurso colonial e minoritário após o empréstimo.A nova crítica da literatura da MCA estabeleceu a identidade cultural da literatura contemporânea da Malásia no diálogo dialético entre a literatura da MCA e a literatura chinesa e os países da Malásia.
Chen Qingfei: O alerta para as críticas à "posição" é uma das características importantes de sua pesquisa acadêmica.As diferenças e argumentos entre escritores e estudiosos chineses no exterior não são necessariamente um problema ou a motivação para ativar a disciplina.Atualmente, as principais forças da pesquisa de literatura chinesa chinesa chinesa são estudiosos chineses norte -americanos, estudiosos de Taiwan -Hong Kong e novos estudiosos chineses da Malásia.Os 11 volumes da "crítica da literatura Mahua", que é a excelente visão, incluem os estudiosos mais criticados da MCA no momento.A pesquisa dos estudiosos da MCA não é apenas para círculos culturais da Malásia, mas também para os círculos acadêmicos chineses.No entanto, além dos estudiosos de pesquisa em literatura chinesa no exterior na China continental, os estudiosos em outros campos raramente estão envolvidos.O que você acha da situação assimétrica atual?Quais são as suas expectativas para a "Escola Chinesa da China continental" na literatura chinesa no exterior?
Liu Xiaoxin: Eu acho que o desenvolvimento futuro da "Escola Chinesa de Literatura Chinesa" na literatura chinesa no exterior deve ser transformada em quatro aspectos: baixar jogos de gatinhos
O primeiro é re -entender as funções culturais e políticas da literatura chinesa.Por um longo tempo, as críticas à literatura chinesa foram profundamente afetadas pelo conceito puramente estético de formalismo, e baseia -se em julgar a literatura chinesa com base no conceito de "natureza literária" do essencialismo, intencionalmente ou involuntariamente ignorando a conexão entre Literatura e política chinesas.Isso, sem dúvida, levou à anemia das críticas literárias chinesas, e a "poesia cultural chinesa" defende a mudança da pesquisa estética pura para a interpretação cultural e política, ajudando a superar essa falha. baixar jogos de gatinhos
O segundo é re -estabilizar a perspectiva histórica e a dimensão da reflexão da pesquisa da literatura chinesa.A escrita progressiva da literatura chinesa deve se esforçar para revelar a estrutura do poder da desigualdade, esforçar -se para se tornar um endosso cultural e expressão estética do grupo étnico desfavorecido para lutar por igual poder e construir uma capacidade de refletir de verdade e efetivamente e efetivamente sobre a história, idéias contemporâneas e críticas realidade.A pesquisa da literatura chinesa é particularmente importante para atribuir importância a esse aspecto e construir um sentido histórico único e uma consciência crítica pertencente a essa disciplina.
O terceiro é concluir o conceito de texto para conceitos de texto e discurso.As críticas literárias chinesas não devem se limitar aos objetos de pesquisa e devem estabelecer um conceito de texto aberto, posicionando seus próprios objetos de pesquisa como texto chinês.
O quarto é esperar que estudiosos com capacidade de pesquisa interdisciplinar de ingressar nas equipes de pesquisa existentes, incluindo acadêmicos da literatura, literatura e arte contemporânea moderna e literatura comparada, bem como estudiosos nas questões históricas de pesquisa e imigração de chineses estrangeiros.
Chen Qingfei: Os novos escritores de imigrantes são atualmente o grupo mais ativo de escritores chineses no exterior. .A nova literatura de imigração e o amor natural chinês contemporâneo traz uma experiência de leitura confortável, mas também pode causar a cobertura de seu "sexo no exterior", que não pode destacar a localização da escrita no exterior chinesa, enfraquecendo assim o valor da nova literatura imigrante.O que você acha desse problema?
Liu Xiaoxin: "Overseas Nature" é uma característica muito importante de novos escritores de imigrantes, e também é uma posição importante que distingue entre os escritores contemporâneos do continente.De fato, "no exterior" não é apenas um conceito de espaço, mas também uma perspectiva importante de pensar sobre a nova literatura imigrante.
Primeiro, a "natureza estrangeira" é um reflexo concreto dos métodos discretos e de sobrevivência dos chineses no exterior. Observar a "resposta local" de seu ambiente político e cultural foi totalmente aberto a eles.
Segundo, "natureza estrangeira" significa um campo de visão mais aberto, mostrando os esforços e a busca da cultura chinesa para o mundo, estabelecendo intimamente relacionados ao mundo e desenvolvendo uma perspectiva global.
Terceiro, a "natureza estrangeira" reflete a relação cultural da literatura chinesa e representa as trocas mútuas e a influência de diferentes culturas nacionais.Essa intercultura e comunicação fortalecendo a perspectiva global da civilização chinesa, com base no respeito às diferenças no multiculturalismo, tornou -se uma ponte importante para comunicar a cultura chinesa e a civilização ocidental.
Chen Qingfei: Os chineses estrangeiros estão em diferentes áreas e países do mundo, e estão em um contato aprofundado com civilizações diferentes para formar um meio de comunicação diferente.O sudeste da Ásia pertence à zona de imigração chinesa.Com o desenvolvimento dos empreendimentos no exterior da China, muitas novas comunidades de imigração chinesa também apareceram na América do Sul e na África.A vasta vida de imigração, a história do pioneiro e a história da família são apresentadas na redação dos escritores chineses.
Liu Xiaoxin: A troca civilizada e a aprendizagem mútua é uma força motriz importante para promover o progresso da civilização humana e do desenvolvimento pacífico do mundo. Significado da pesquisa.
Primeiro de tudo, a redação da literatura chinesa fornece uma base humanística para a troca de civilização chinesa e civilização mundial.O processo de migração para o exterior pelo povo chinês é o processo de quebrar a fronteira entre a civilização chinesa para quebrar a nação e o país e se misturar profundamente com a civilização mundial.Em termos de civilização e aprendizado mútuo e construção de uma comunidade de destino humano, ela tem uma vantagem única insubstituível.
Em segundo lugar, a redação da literatura chinesa reflete a sabedoria cultural da nação chinesa para construir uma comunidade de destino humano.Sob a premissa de reter sua identidade cultural, os chineses no exterior sempre lidaram com diferentes conflitos de crenças, valores e estilos de vida em uma atitude de tolerância e reconciliação e resolvem as barreiras e as diferenças nos fundamentos dos depósitos comuns.A literatura chinesa mostra o diálogo e a cooperação para resolver conflitos e superar a estreita sabedoria cultural. baixar jogos de gatinhos
Terceiro, a redação da literatura chinesa é totalmente exibida pela abertura e inclusão da civilização chinesa.A civilização chinesa não é uma civilização fechada e conservadora. a cultura do mundo e reabastecendo as deficiências, ativam a inovação e a vitalidade da civilização chinesa e promovem a herança e a disseminação da cultura tradicional chinesa e o desenvolvimento da inovação.
【Introdução】
Liu Xiaoxin, pesquisador da Academia de Ciências Sociais da Fujian, e vice -presidente da Sociedade Chinesa da Literatura Chinesa da China, está envolvida principalmente no estudo da literatura literária e do mundo chinesa, autor de "Explicando a ansiedade de Taiwan", "diálogo e diálogo e Explicação". baixar jogos de gatinhos
Chen Qingfei, natural de Songxi, Fujian, um médico de literatura, professor da Escola de Literatura da Universidade Chinesa Overseas, uma literatura chinesa no exterior e um centro de pesquisa de literatura de Taiwan -Hong Kong, um tutor de mestrado na "teoria da literatura chinesa estrangeira e críticas ", Diretor da Associação Mundial de Pesquisa em Literatura Chinesa da China, Quanzhou Literature and Art Presidente da Associação de Supervisor.As principais áreas de pesquisa são literatura chinesa chinesa, literatura de Hong Kong e literatura contemporânea chinesa. baixar jogos de gatinhos
Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:
Telefone: 0086-10-8805-0795
Email: portuguese@9099.com